Euskaratik gaztelerara testu klinikoak itzultzeko Itzulbide softwarearen eguneratzea eskuratzea
Aurreko Itzulbide kontratuan (2019-2021) Osakidetzak osasun-txostenak itzultzeko kontratatu gintuen. Kontratu honek hari jarraipena ematen dio: itzultzailea hobetuko da, besteen artean gaixoen generoa kontuan hartuta eta Eleka Ingeniaritza Linguistikoarekin batera terminologia zehatza (ginekologiakoa, traumatologiakoa etab.) landuko dugu. Itzulbide Osakidetzako sistema informatikoan txertatzeko lehen lanetan hasiko gara.
Deskribapen motza, derrigorrezkoa proiektuak logorik ez badu (en):
Acquisition of the necessary update of the software Itzulbide for the translation of clinical texts from Basque to Spanish
Deskribapen motza, derrigorrezkoa proiektuak logorik ez badu (es):
Adquisición de la actualización necesaria del software de traducción de textos clinicos de euskera a castellano Itzulbide
Ikertzaile nagusia:
Maite Oronoz
Erakundea:
Osakidetza
Hasiera data:
2023/01/10
Bukaera data:
2025/01/10
Taldea:
Ixa/Hitz eta Eleka Ingeniaritza Linguistikoa
Taldeko ikertzaile nagusia:
Maite Oronoz
Ixakideak:
Kontratua:
Yes
Webgunea:
HiTZen ez bistaratu